中日韩共同常用汉字表

News

中国、日本和韩国学者历时四年的时间,制定了一个《中日韩共同常用八百汉字表》编辑完成。该课题组人员称,只要认识汉字表列出的808个汉字,中日韩三国的人民就能通过文字交流。

  在808个汉字中,有540个在中日韩三国的写法完全相同,字表分为总表和对照表,总表以繁体汉字形式列出,对照表按中日韩三国各自通行字形进行分类对比。

有生之年系列,壮我大汉字文化圈!_(:3ゝ∠)_

chinese-character-808

7条评论

  1. 茄子泥焗黄鱼   •  

    意思一样吗?日语里的汉字好多和现在汉语意思不一样的啊,棒子就不说

    • 炒土豆丝   •     Author

      当然是挑意思一样的汉字啊!~_(:3ゝ∠)_

  2. 咪啪   •  

    意思又不一样。

  3. 黒羽   •  

    逗逼 逗C 傻逼 傻C ⊙▽⊙

  4. 恒创科技   •  

    每个国家的文化背景不一样,表达的意思应该也会有所差异吧,只是形式应该是一样的,但是具体的还是有差异···

  5. 雾雪的黎明   •  

    话说好久没来看土豆丝你了

    • 炒土豆丝   •     Author

      原来你还会来看我啊!←_←

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注